一、全面、系统的复习是顺利通过考试的前提和基础。
自学考试题目的一个显著特点是覆盖面大,《综合英语》尤其如此。
《综合英语》是成绩考试,其目的在于考查考生对指定教材内容的掌握程度,因此考试的内容决不超出所学教材的范围,不离开教学内容。
这就要求考生对指定教材应逐节地复习,系统地掌握各课的基本内容。《综合英语》题型较多,覆盖面较广,几乎每一本书每一课都出了题,因此切忌猜题、押题。
再有,学习《新编许国璋英语》时,一定要注意学习每篇课文前的导学部分。在这一部分中,教材的编者对每篇课文的内容都做了简要的说明。学习每篇课文时还应注意课文本身的内容。如果是一篇说明,就应掌握有关所说明对象的基本事实。如果是一篇故事,就应了解故事的主要情节。就以《新编许国璋英语》第28课"Rotterdam-Europe'sLargestPort"为例。这篇课文所涉及的主要内容包括如下:
1.RotterdamisEurope'slargestport.
2.RotterdamisEurope'slargestandbusiest,andalsothemostmodernport.
3.Rotterdamissituatedatthecross-sectionofthreerivers:theRhine,theMeuseandtheScbaldt.
4.Rotterdamisthework'sdoortoEurope,why?
5.ThefactorsthathelpmakewhatRotterdamistodayareitsgeographicallocationanditshighefficiency.
6.Rotterdamhasrewrittengeography,why?
如果考生能掌握上述的要点,能回答上述的提问,那么可以说基本上掌握了这篇课文的主要内容。
学习《现代英语》时,除了掌握每篇课文的主要内容外,还应注意难句意译(paraphrase)。顾名思义,难句意译就是把课文中较难懂的句子用浅易的英文加以解释。如:
ThePresidenthadmadenocomplaint,andnoneofushaddetectedanysignofdiscomfort(《现代英语》第5课,P.28)。此句中,madenocomplaint可以用浅易英文解释成didn'tanythathewasnotverywell,detect=notice,discomfort的含义是somethingwrong。因此,全句可以意译如下:ThePresidentdidn'tanythathewasnotverywellandwedidn'tnoticeanythingwrongwithhimeither。
难句意译(paraphrase)有各种方法,但关键是要真正理解原句的意思,这样才能用浅易的英文正确表达原句的内容。
二、注意基本功,提高运用语言的能力
语言基本功包括语言知识和语言能力两个方面。正确处理语言知识和语言能力是一个十分重要的问题。《综合英语》的具体任务就是传授语音、语法、词汇、篇章结构、语言功能等知识,培养听说读写译的语言技能。因此,我们学习《综合英语》教材时,就不能把它当作单纯的阅读来对待。《综合英语》的重点应放在口笔头应用能力的训练上。在复习《综合英语》教材时,考生必须正确处理学习语汇、语法和课文的关系。
记忆生词可能是考生的最大困难,不下苦功夫就过不了词汇关。考生可以专门背诵生词,但不能只靠背单词表来记单词,因为孤立地记生词很容易遗忘,即使记住也不会用。要把专门背诵生词和学习课文结合起来,并以学习课文为主。此外,还应掌握一些构词知识,并且在记忆单词时运用这些知识,这对记忆派生词和合成词十分有用。
词的用法涉及语义、语法、修辞等许多方面。学习英语词的用法主要指的是学习某些常用词的基本词义和搭配,这也要和学习课文结合起来。